- 正文
【www.51haojuzi.com--经典句子】
泰坦尼克号经典对白
1、Make each day count.要让每一天都有所值。
2、Life is a game of luck.生活本来就全靠运气。
3、You jump, I"ll follow the jump.你跳,我就跟着跳。
4、Can you give us a chance to live?能不能给我们留一条生路?
5、I will never go back, never go back, Jack.我永不食言,永不食言,Jack。
6、We are women, our choices are never easy.我们是女人,我们的选择从来就不易。
7、The purpose of university is to find a good husband.读大学的目的是找一个好丈夫。
8、When you have nothing, you have nothing to lose.当你一无所有,你没有什么可以失去。
9、There"s nothing better than to break the will of the poor.没有什么比贫穷更能摧毁意志的了。
10、I"d rather be his whore do not want to be your wife.我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子。
11、Love is worth pursuing, money is indispensable.爱情是值得追求的,金钱是不可或缺的。
12、Do not like, do not say goodbye, stick to it, you know?别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
13、A decision is not difficult, difficult is to accept the decision.做出决定并不困难,困难的是接受决定。
14、I even do not have a picture of him, he only live in my memory.我甚至连他的一张照片都没有,他只活在我的记忆里。
15、Outwardly, I was a well-educated lady, deep down, I was screaming.外表看,我是个教养良好的小姐句子大全,骨子里,我很反叛。
16、As long as you pretend to be very rich and they"ll tell you the way cotton.只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
17、If we are not together, what is the meaning of life? I ran away with it.如果我们不能在一起,生活还有什么意义?跟我私奔吧。
18、I like the morning when everything is unknown, I do not know who you"ll meet, what kind of outcome.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
19、If you do not go against me, what you want I can give you, and what you can be. Put your heart to me.如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧。
20、I think life is a gift and I do not want to waste it, you never know what the next hand will be to learn to take life.我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
21、God shall wipe away all tears from their eyes. Death no longer, no longer have sorrow or dying, no more pain, for the former are gone.上帝擦去他们所有的眼泪。死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。
22、You will be out of here, you want to live, lots of babies and watch them grow. You"ll enjoy their twilight years, rest in a warm bed, but not here, not dead like this tonight.你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。
23、How can you accept his marriage proposal? Even if he has an enormously wealthy man, how can you, like everyone else, and who does not love to get married? With love what? You are leaving tomorrow.你怎么能接受他的求婚?就算他有万贯家财,你怎么能和其他人一样和不爱的人结婚?有了爱又怎么样?你明天就要走了。
24、After a person"s life can fall in love with a lot of people, so you get your own happiness, you will understand the previous sadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love.一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。
25、I have neither money, not any real estate, totally dependent on me the odd lunatic uncle, I can not like you to marry him, but I want you to understand my mind. Jane, I"m yours, I"m yours, yours, heart and soul, and perhaps not worth mentioning. This allows me to decide.我既没钱,又没房产,完全仰赖我那个古怪的疯子舅舅,我还不能像你求婚,但我要你明白我的心意。简,我是你的,我是你的,是你的,全心全意,也许不值一提。这让我来决定。
26、Winning that ticket, it is the luckiest thing in my life, so I know you, know you really honored, very honored, you must help me, promise me to live, promise me you will not give up ... no matter what happens, Whatever the environment, Rose, promise me, do not forget.赢得船票,是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃…无论发生什么事,无论环境怎样,Rose,答应我,千万别忘了。
29、Do not! Do not, Jane, I never give up on you. Do not think to mention also, love me on the line, do you love me? I love you. But if our love destroys your family, it will eventually destroy itself. During the long years of guilt, regret and remorse continually disappear. This is a fact, contradictory facts, but must smile face. Otherwise, this is not the fact that we would rather not loved. I beg you. Goodbye. Even over the past many years, his eyes still did not change, when speaking voice quivering. And she is so happy and lively when reading does not like young.别!别,简,我永远不放弃你。别说也别去想,爱我就行,你爱我吗?我爱你。但如果我们的爱情毁了你的家庭,它最终会毁了它自己。在漫长岁月中因内疚,后悔和自责而不断消逝。这是事实,矛盾的事实,但必须微笑面对。否则这就不是事实,我们宁可没爱过。求你了。再见。即使过去很多年,他的眼神依旧没有改变,说话的时候声音微微颤动。而她的朗读却不似年少时那般快乐活泼。